Website of the Gods!!!

This is a blog of the gods, Ancient Rome, the Gallic Wars, translations, and other Latiny stuff!

Thursday, June 9, 2011

LATIN III EXAM PART FIVE

Translate: Horace 1.11 and 1.37; Catullus 4 and 10. Dictionary allowed. You may use Twitter as a lifeline... Use #jclatin3 10%


Part V


HORACE


XI
Tu ne quaesieris (scire nefas) quem mihi, quem tibi
finem di dederint, Leuconoe, nec Babylonios
temptaris numeros. Vt melius quicquid erit pati!
Seu pluris hiemes seu tribuit Iuppiter ultimam,
quae nunc oppositis debilitat pumicibus mare               5
Tyrrhenum, sapias, uina liques et spatio breui
spem longam reseces. Dum loquimur, fugerit inuida
aetas: carpe diem, quam minimum credula postero.
Don't you keep searching, to know is a sin, what to me, what to you,
Goals the gods will have given, Leuconoe, and do not be tempted
by the Babylonian numbers. To suffer everything is noble!
Whether Jupiter grants the farthest winters or many,
Which now weakens against the pumice stone of the
Tyrrhenian Sea, may you understand, may you strain the wine and cut back
Your long hope in this short time. While we are speaking, jealous time
Flies: Seize the day, with little confidence in the next.

No comments: