Website of the Gods!!!

This is a blog of the gods, Ancient Rome, the Gallic Wars, translations, and other Latiny stuff!

Wednesday, January 13, 2010

BIG THING-Part 1

Honors Latin II
Midterm Big Thing
R. Richard Wojewodzki


Part I – paradigms and vocab (1 point each)

Please conjugate the following:


1. Present Active Subjunctive of laudare (laudem)
 laudem
laudes
laudet
laudemus
laudetis
laudent


2. Present Active Subjunctive of monere (moneam)
 moneam
moneas
moneat
moneamos
moneatis
moneant



3. Present Active Subjunctive of agere (agam)
 agam
agas
agat
agamus
agatis
agant

4. Present Active Subjunctive of audire (audiam)
 audiam
audias
audiat
audiamus
audiatis
audiant


5. Present Active Subjunctive of capere (capiam)
 capiam
capias
capiat
capiamus
capiatis
capiant


6. Present Active Subjunctive of esse (sim)
 sim
sis
sit
simus
sitis
sint 

7. Present Active Subjunctive of posse (possim)
possim
possis
possit
possimus
possitis
possint



8. Imperfect Active Subjunctive of posse (possem)
 possem
posses
posset
possemus
possetis
possent


9. Future Indicative Active of agere (agam)
 agam
ages
aget
agemus
agetis
agent


10. Perfect Indicative Active of agere (egi)
 egi
egisti
egit
egimus
egistis
egerunt


11. Perfect Indicative Active of audire (audivi)
 audivi
audivisti
audivit
audivimus
audivistis
audiverunt


12. Pluperfect Indicative Active of capere (ceperam)
 ceperam
ceperas
ceperat
ceperamus
ceperatis
ceperant


13. Future Perfect Indicative Active of laudare (laudavero)
 lauvero
laudveris
laudaverit
laudaverimus
laudaveritis
laudaverunt



Please decline the following:

14. porta, -ae
 porta
portae
portae
portam
porta


portae
portarum

portis
portas
portis

 

15. amicus, -i
 amicus
amici
amico
amicum
amico


amici
amicorum
amicis
amicos
amicis




16. puer, -i
 puer
pueri
puero
puerum
puero


pueri
puerorum
pueris
pueros
pueris


17. donum, -i
 donum
doni
dono

donum
dono

dona
donorum
donis
dona
donis


18. rex, regis
 rex
regis
regi
regem
rege


reges
regum
regibus
reges
regibus


19. corpus, corporis
 corpus
corporis
corpori
corpus
corpore


corpora
corporum
corporis
corpus
corporis


20. civis, civis
 civis
civis
civi
civem
cive


cives
civium
civibus
cives
civibus


21. urbs, urbis
 urbs
urbis
urbi
urbem
urbe


urbes
urbium
urbibus
urbes
urbibus


22. mare, maris
 mare
maris
mari
mare
mari


maria
marium
maris
maria
maris


23. fructus, -us
 fructus
fructus
fructui
fructum
fructu


fructus
fructorum
fructis
fructas
fructis



24. dies, -ei
 dies
diei
diei
diem
die


dies
dierum
dieis
dieas
dieis

 

25. hic, haec, hoc (masc, fem, and neut)
 hic haec hoc
huius huius huius
huic huic huic
hunc hanc hoc
hoc hac hoc


hi hae haec
horum harum horum
his his his
hos has haec
his his his


 Please write the corresponding English translation of each:

26. moenia, moenium-city walls


27. osculum, -i-eye

28. respondeo, -ere-to respond


29. cedo, -ere-to bring


30. stella, -ae-stars

31. expleo, -ere-to explore


32. luna, -ae-moon

33. princeps, principis-first

34. superus, -a, -um-above

35. sol, solis-sun

36. mensa, -ae-table

37. nox, noctis-night

38. caput, capitis-head, leader


39. nemo-nobody

40. capio, -ere-to seize


41. dico, -ere-to say


42. fugio, -ere-to flee


43. sapiens, sapientis-wise

44. ferox, ferocis-fierce

45. duco, -ere-to lead


46. credo, -ere-to believe


47. expello, -ere-to expel


48. labor, laboris-labor, work


49. neco, -are-to murder, kill


50. discipula, -ae-pupil

51. tollo, -ere-to endure


52. remaneo, remanere-to remain


53. otium, -ii-peace

54. sapientia, -ae-wisdom

55. vir, viri-man, hero


56. hodie-today

57. antiqua, -ae-ancient

58. pecunia, -ae-money

59. cogito, -are-to think


60. senatus, -us-the senate



Translation and Parsing (10 points each -- I'll take your best four.)


Please render a literal translation of the following and ID/parse each verb


No dictionary. 


You may use Twitter as a lifeline between yourselves; I shall be watching the feed and if it seems as though you are using it as a crutch, you'll be blocked -- so use it only in moderation.

1. An Philippus, rex Macedonum, voluisset Alexandro, filio suo, prima elementa litterarum tradi ab Aristotele, summo eius aetatis philosopho, aut hic suscepisset illud maximum officium, nisi initia studiorum pertinere ad summam sapientissime credidissent?
 -- Quintillian Institutiones Oratoriae 1.1.23. – an, interrog. conj. ‘or’ / ‘can it be that’. – Macedones, -donum m. pl. ‘Macedonians’. – pertinere ad ‘to relate to’ / ‘affect’. – summa, -ae ‘highest part’

Can it be that Philippus, the king of the Macedonians, [verb] Alexandro, his son, the first [elementa] of letters [tradi] to Aristotle, thighest of ancient philosophy, but this man [suscepisse] to that highest office, [nisi] [initia] of the students to related to the highest part of wisdom they can believe?


2. Nunc videtis quantum scelus contra rem publicam et leges nostras vobis pronuntiatum sit. -- Cicero

Now you see [quantum] sins against the republic and you choose ours you might pronounce.



3. Asia victa, dux Romanus felix multos servos in Italiam misit. – Pliny the Elder

Asia having been conquered, the happy leader of the Romans sent many servants in
to Italy.



4.       Vivamus mea Lesbia, atque amemus,
rumoresque senum severiorum
omnes unius aestimemus assis!
soles occidere et redire possunt:
nobis cum semel occidit brevis lux,
nox est perpetua una dormienda.
da mi basia mille, deinde centum,
dein mille altera, dein secunda centum,
deinde usque altera mille, deinde centum.
dein, cum milia multa fecerimus,
conturbabimus illa, ne sciamus,
aut ne quis malus inuidere possit,
cum tantum sciat esse basiorum.


                        -- Catullus 5

We live and we love, my Lesbia

rumors and [senum severiorum]
all [unius] we estimate [assis]!
they are only able to [occidere] and [redire]
with our [semel occidit] brief light,
night is perpetual in sleep.
Give to me a thousand kisses, then one hundread,
then another thousand, then a second hundred, 
then [usque] another thousand, then one hundred.
Then, we will make many with [milia],
we will [conturbabimus] that man, we will not know,
but which he is not able to [inuidere] bad, 
with much he knows to be kisses.



5.     Themistocles ad (bellum Corcyraeum) gerendum praetor a populo 
        factus, non solum praesenti bello sed etiam reliquo tempore 
        ferociorem redidit civitatem. Nam cum pecunia publica, quae ex 
        metallis redibat, largitione magistratuum quotannis interiret, ille 
        persuasit populo ut ea pecunia classis centum navium 
        aedificaretur. Qua celeriter effecta primum Corcyraeos fregit, 
        deinde maritimos praedones consectando mare tutum reddidit. 

                      -- Nepos

Themistocles waged (the Corcyraeum War)  as the population made him praetor, not the  only [praesenti] war but even I relinquish time to his fierce [redidit] of the state. [Nam] with the public money, which he [redibat] from out of the metal mines, [largitione] the teacher [quptannis interiret] that he persuaded the population and his money [classis] one hundred ships to be [aedificaretur]. Which sharp effect the the Corcyraeos first [fregit], and then the maritime [praedones] I [consectando] the sea [tutum reddidit].



No comments: