In Asia there was a great city, Troy. There lived the king Priam. Paris, the son of that man, took the beautiful Greek woman Helen. Because of that crime many Greeks came up to Asia and they were waging a bitter war for a long time with the Trojans. However, they had not been able to overcome the wall of the city. But then Epeus, one out of the Greeks, that man gave counsel: "If we make a great wooden horse and we will give to the Trojans, we go to be able to conquer: the Greeks truly conceal in the horse."
"He does not teach well," called a Greek and that man made an ambush without delay. After the battle Aeneas, leader of the Trojans, called, "We see no abundance in horses; we lead it into the city." Therefore, the Greeks were able to conquer. Bad fortune was perceived beforehand and they fleed out of our city.
Website of the Gods!!!
This is a blog of the gods, Ancient Rome, the Gallic Wars, translations, and other Latiny stuff!
Monday, December 8, 2008
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
3 comments:
There are a lot of errors in your translation. You may want to consider reviewing your verb tenses.
Yeah I have to say---you have quite a few errors in the second half although you started off good. Most of the tenses should be pluperfect and you're translating some words as others which may be what tripped you up.
Ex: You translated "He does not teach well," but it seems like you translated "Nos" as "Non". One means "us/we" and the other "not". And you translated "insidias" as singular rather than plural. Just a few of the errors that caused your translation to fall apart.
Get roasted nerd ;)
Post a Comment